Skip to main content

Who thanks whom?

 —  James Oakley

Just spotted this for the first time: Luke 17:6-10 and Luke 17:11-19 are deliberately juxtaposed.

17:6-10 establishes that the right way to relate to God is as his servants. When we serve him, he doesn't “thank” us, because we recognise that we are merely giving him (a tiny part of) what he is due. As the commentaries point out, this is really about the fact that God does not owe us anything because of the service we have given him. Our service never puts us in his debt.

Blog Category:

Robert Alter on the Psalms

 —  James Oakley

Alter on Psalms

Having used it a little, Robert Alter's The Book of Psalms: A Translation with Commentary looks to be a highly worthwhile book to have.

Robert Alter has done lots of work over the years on understanding how Hebrew poetry works. Here, he offers his own translation of the Psalms, together with a short commentary on the text. The comments are brief, but insightful. The translation is fresh, and where he differs significantly from most English versions he explains why he translates as he does.

Let me give an example, from Psalm 1:2

Translation:

But the LORD's teaching is his desire, and His teaching he murmurs day and night

Comment:

2. murmurs. The verb hagah means to make a low muttering sound, which is what one does with a text in a culture where there is no silent reading. By extension, predominantly in post-biblical Hebrew, it has the sense of “to meditate.”

Blog Category:

Not all equally heinous

 —  James Oakley

God is just. He punishes every sin exactly as it deserves. Not every sin is equally heinous, so not every judgement at the judgement day will be the same. God is just. And that is a wonderful truth.

There are lots of places in Scripture we could go to see this, but I've just found one I hadn't seen before, so I thought I'd share it.

And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” (Luke 23:34)

Blog Category: